Москва - Женева, именно этим рейсом швейцарских авиалиний я прилетела в конце марта в Женеву с целью покататься «от души», притащив с собой кучу добра в виде горнолыжного костюма, ботинок, сноуборда и чемодана. В руках был чемодан, за плечами висел сноуборд и рюкзак с ботинками. Со стороны я напоминала человека, который путешествует со всем своим скарбом, нажитым непосильным трудом за его сознательную многотрудную жизнь и еще, наверное, тяжело груженого осла на перевале, который раздумывает, куда ему идти дальше, когда ноги подгибаются от тяжести груза.
Черт меня угораздил надеть пальто, хотя вполне можно было обойтись горнолыжным костюмом.
Я была порядком измучена «снарягой» и мечтала как можно скорее использовать ее, т.е. добраться до желанного снежного склона. Там снаряжение сыграет, наконец, свою волшебную роль, превратившись из тяжелой, неудобной поклажи в тонкий инструмент скорости и комфорта.
Женева встретила великолепной, солнечной погодой, лужами, полным отсутствием снега и запредельно высокой температурой для марта, где-то около 10-12 градусов плюс!
Люди одеты довольно легко: в легких куртках и кое-кто даже ограничился пиджаком…
- О! Вот это я «покаталась»!? Чертов прогноз! – с тоской думала я пробираясь сквозь толчею к железнодорожному вокзалу, который находится рядом с аэропортом.
Надо было найти нужный поезд для моего дальнейшего путешествия.
По пути мелькнула мысль оставить сноуборд и ботинки в камере хранения и не тащить их с собой, т.к. кататься, судя по всему, мне не придется. Ужасно обидно!
Мысль эту, позорную, я отогнала и занялась поиском нужного мне поезда, что совсем нетрудно сделать.
На территории Швейцарии я планировала передвигаться поездом, это очень удобно.
В вагоне ждут отличные мягкие кресла, в поезде есть буфет и туалет. Во время движения прямо в вагоне предлагаются напитки и легкие закуски. Передвигаться поездом в Швейцарии не гнушаются очень даже известные публичные люди. Поезд ходит строго по расписанию и, самое главное, не стоит в пробках. Вокзалы расположены не на задворках и окраинах, а непосредственно в центре городов.
- Хотите попасть в центр города во время, пожалуйте на поезд!- таковы швейцарские будни.
Вокзал.
Итак, я на вокзале, ищу нужный мне поезд, для чего я сначала нашла зону информации, где бесплатно на компьютере можно посмотреть расписание и пункты пересадок, т.е. где и на какую платформу надо перемещаться на узле пересадки.
Нечто похожее можно сделать и в автомате при покупке билета – прим. автора
В принципе это легко, если знать процесс…
Набираю : http://www.sbb.ch/ - сайт железных дорог Швейцарии.
И далее, указываю название станций - откуда и куда.
Я еду из аэропорта Женевы в Виллар (Geneve-Aeroport - Villars-sur-Ollon), указываю дату и время поездки.
Справедливости ради уточню, что в Виллар я ездила два раза в разные годы, мне понравился курорт. И еще несколько раз ездили мои знакомые по моей рекомендации. Все были довольны.
Здесь же я пишу о самой первой своей поездке в Виллар и самых первых своих впечатлениях. – Прим. автора.
Компьютер выдает расписание поездов от указанного времени и далее на целый день, время в пути, количество пересадок.
Детализация расписания предлагает выбрать маршрут, т.к. маршрутов существует два.
Либо я еду до станции Aigle и далее автобусом до места, либо я еду до станции Вех и далее монорельсом до места. Время в пути отличается минут на тридцать. Здесь можно увидеть тип поезда и номера платформ для пересадки.
Если детализировать по типу поезда, то компьютер выдает все станции по маршруту и время прибытия и убытия со станции. Эта информация не бесполезная, если вы не знаете французского языка, потому что путевые сообщения во время движения поезда от Женевы выполняются на французском языке. Нужный листочек можно напечатать на принтере и взять с собой, что я и сделала.
Ж.д. билет у меня был, его я купила в Москве, в представительстве авиакомпании Swiss.
Льготный билет для иностранцев покупается только за пределами Швейцарии, купить его на вокзале в Швейцарии нельзя. Пользоваться льготным билетом можно при предъявлении паспорта. Билет именной.
Бюро по туризму Швейцарии утверждает, что «лучший способ познакомиться со Швейцарией – это купить проездной Swiss Pass. Этот проездной дает право на неограниченное пользование всей сетью Системы путешествий по Швейцарии поездами, автобусами, водными видами транспорта, городским общественным транспортом, включая бесплатное путешествие на панорамных поездах. Проезной Swiss Pass также является музейным абонементом и дает право на бесплатное посещение около 450 музеев страны. И также предоставляет 50% скидку на большинство горных железных дорог на зубчатом колесе и кабельных подъемников».
Из расписания следует, что за два с половиной часа я должна добраться до курорта. Что же… поехали…
В дороге.
Поезд тронулся. Вещи я разместила в багажном отделе, а багажные отделы устроены в начале и в конце каждого вагона у выхода. Удобно устроившись в кресле у окна, я вспомнила фразу, которую прочитала еще в Москве в брошюре бюро по туризму Швейцарии:
«Одна старая-старая сказка рассказывает, что когда Господь Бог распределял природные богатства по недрам земли, ему их не хватило для одной маленькой страны в самом сердце Европы. И чтобы исправить эту несправедливость, Господь дал этой стране горы, подобные небесным замкам, колоссальные ледники, грохочущие водопады, бесчисленные озера и приветливые плодородные долины. Так, Швейцария стала истинным воплощением божественной мудрости.»
- Bonjour! – кондуктор продвигался по вагону, проверяя проездные документы.
- La bonne route! – желал он каждому пассажиру, отдавая билет после проверки.
Получив мой русский паспорт и проверив мой билет, кондуктор, улыбаясь, перешел на английский язык
- Have a good trip! – пожелал он мне и перешел к другому пассажиру.
Надо сказать, что проехать любое расстояние на поезде без билета не получится, лучше не пробуйте. Штраф за безбилетный проезд кондуктор сможет получить на месте в любом виде, даже списать с кредитной карты. А размер штрафа нарушителя вряд ли обрадует.
Поезд тем временем шел довольно споро.
Мелькают станции – Лозанна, Монтре… кругом лужи…
На станциях попадаются сильно загорелые люди с лыжами и сноубордами, спешащие куда-то. Это обстоятельство радует – значит, где-то там, наверху, есть, все-таки, снег!
Я выбрала маршрут до Виллара с пересадкой на монорельс, как-то не очень полагаясь на автобус.
До станции Bex, где следует пересадка, я доехала под аккомпанемент капели и солнечный беспредел. Черт-черт-черт! Хоть выбрасывай пальто!
Кое-как, с поклажей, загрузилась в монорельс.
В вагоне несколько пассажиров без лыж и я. Ничего удивительного, дело идет к вечеру, в горах быстро темнеет и с лыжами в темноту ехать не за чем.
Минут через десять поезд начал подниматься в гору и, вдруг, все забелело вокруг, пошел снег, который неожиданно перешел в метель, стало холодно. Пальто и ботинки, донимавшие меня в Женеве, уже не помогали, буквально «зуб на зуб» не попадал. Чемодан выручил курткой.
Утеплившись, я стала похожа на немецкого солдата в далеком 1941 году под Москвой. Как и он, я не знала, что ждет меня впереди…
А пассажиры давно вышли в метель один за другим на неизвестных мне станциях. Я даже не заметила, когда они все покинули вагон, и я осталась в нем одна.
А поезд шел и шел…
Под ритмичный гул поезда я размышляла над смыслом жизни и над перспективой долгожданного отдыха, с опаской наблюдая за виражами поезда в узком проеме гор, куда в снежную неизвестность он заползал, как змея в темную нору, а потом где-то дальше выныривал ненадолго наружу перед тем, как опять заползти в следующую нору. Вокруг стеной стоял заснеженный лес без каких-либо признаков жилья.
Между тем мы домчались до нужной станции уже в темноте. Метель усилилась, ничего не было видно.
Виллар.
Народу на платформе не было, похоже, что никто не вышел из поезда, а если и вышел, то быстро скрылся в снежном вихре, так что спросить не у кого. Надо идти в здание станции и искать там живые души. Бросив на платформе вещи (кому они нужны-то в метель?) я потопала на станцию. А снег шел и шел… Снег кружился в воздухе, выделывая замысловатые па, поднимался куда-то вертикально вверх и потом падал вниз, как будто наверху ему не нравилось, и он стремился как можно скорее вернуться на землю.
На станции нашелся дежурный, который на мой вопрос куда идти, где взять такси, чтобы найти указанный адрес, улыбнулся и показал пальцем в небо! Типа - иди-ка ты туда-то!
- Тут все «чокнутые»! – подумала я.
- Вроде как в Небесную канцелярию на прием я еще не собиралась… и не собираюсь!
Вид у меня был удивленный, к тому же я разозлилась:
- Шутки Ваши неуместные! Я не знаю, куда мне идти!
Тогда дежурный взял меня под руку, подвел к окну и показал светящуюся вывеску, где-то там, наверху, действительно парящую в небе!
Курьезы Швейцарии! К ним я тогда была не готова! Нужное здание находилось прямо у станции, только на горе, а вверх вела длиннющая лестница, очертания которой еле проглядывали в темноте сквозь метель.
Тут, от безысходности, наверное, я вспомнила о чуде цивилизации
- У меня же телефон есть!
Я набрала знакомый номер, и сквозь метель до меня донесся веселый голос подруги Наташки
- Привет! Ты где? Мы тебя уже давно ждем! На улице метель! – выпалила она скороговоркой, почти также быстро, как это делает Андрей Малахов в своих передачах на радио и телевидении.
- Я на станции, как до вас добраться? У меня куча вещей!
- Сиди там, сейчас ребята спустятся за тобой! – приказала Наташка.
В трубке слышались мужские голоса и смех.
Я присела. За вещами идти в метель не хотелось…
Двое крепких парней появились довольно быстро, подхватили мои вещи на перроне и мы все двинулись к лестнице.
Пришлось карабкаться по ней, одно было радостно, поднималась я без поклажи!
Наверху горели огни, в вестибюле было тепло, там ждали друзья, уютно устроившиеся в баре. Наташка выбежала навстречу, т.е. жизнь налаживалась! Хороший ужин, теплый душ, небольшой, но уютный номер довершили дело.
Силы тьмы меня отпустили. Я их больше не интересовала.
А за окном бесновалась метель, которая бросалась снегом в окно. Ветер завывал на разные голоса. На улице было темно, разглядеть что-то не представлялось возможным.
И, главное, и на нашем балконе и вокруг было полно этого самого желанного снега!
Настоящая зима!
Утро принесло хорошее настроение, картину заваленного снегом поселка, полное отсутствие метели, стук горнолыжных ботинок в коридоре, вкусный запах кофе в ресторане, веселую суету у «снежного поезда» и, наконец, заветные склоны, к которым так стремилась моя душа…
Панорамный снимок поселка взяла из Интернета, а следующие снимки – мои.
В швейцарской брошюре Виллар назвали «Землей света» - « Виллар такой яркий и солнечный, что кажется частью небес».
И это правда. Солнце сияло, снег искрился, хорошо загорелые люди улыбались! Весной пахло!
Лицо приходится намазывать самым сильным кремом против загара, иначе кожа не выдерживает – обгорает.
Вот она, лыжная станция, куда привозит «лыжный поезд» и за ней - отличные трассы
Нет нужды подробно описывать лыжные трассы, любая информация есть на сайте курорта
http://www.villars.ch/ru/
Если читатель катается, то, сколько бы я ни написала о трассах курорта, ему будет все равно мало. Да и неправильно было бы дублировать популярные файлы, такие как www.ski.ru, где можно найти подробности о любом склоне в любой стране. А если читатель не катается, то подробности о трассах ему не нужны.
Неделя пролетела незаметно. Днем мы катались дружно «до упора», а вечером, когда гудят натруженные конечности, тепло разливается по всему телу, так хороши посиделки в компании друзей.
Лучшего отдыха я не знаю. Прекрасно, что на свете есть зима и есть горы!
Мне говорят – какой резон,
В твоем катанье на снегу?
Мне говорят: «Не тот сезон».
А я иначе не могу.
Виллар, скорее, семейный курорт. Здесь очень хорошо и взрослым и детям. Есть склоны разной степени трудности, так что кататься сможет каждый. Даже бабушки и дедушки нашли занятия по душе. Они хлопочут с внуками в многочисленных детских школах катания, на санных трассах, и на катке, гуляют пешком по пешеходным тропам, ходят на снегоступах в лесу, отдыхают на террасах кафе, расположенных на склонах, осваивают оздоровительный центр.
В Вилларе находится частная интернациональная школа, где учатся дети из всех стран. Год их непосильных трудов в школе засчитывается за два года проживания в Швейцарии, а по истечении десяти лет, они автоматически получают швейцарское гражданство, если они этого хотят.
С ребятами из школы мы встречались ежедневно на склонах. Всех их обучают горнолыжному спорту с ранних лет. Результат такой, что катаются они, как боги.
Так приятно наблюдать за ними, когда они небольшой стайкой в одинаковых красных костюмах с эмблемами школы красиво скатываются с горы. Учеба и спорт здесь одинаково важны! Похвальное стремление швейцарцев к воспитанию гармоничной личности!
Подготовка трасс на Швейцарских курортах на высоте. Рано утром их готовят при помощи техники, а потом в обязательном порядке прокатывают силами тренерского состава курорта. Опытные спортсмены проверяют качество трасс и наличие указателей, чтобы катающиеся не имели дополнительных проблем.
Но всему хорошему когда-то приходит конец. Сегодня мы расстаемся с друзьями - лыжниками.
Друзья уезжают в Москву, а мы с Наташкой задерживаемся несколько дней в Швейцарии для небольшого путешествия.
Наш дальнейший маршрут, который мы сами себе придумали - Лейкербад, Интерлакен, Монтре, Веве, Женева.
- Весна там или зима? – теперь этот вопрос для нас чисто риторический.
Кататься мы не собираемся, т.к. тащить тяжелую поклажу на себе нам не по силам. Мы путешествуем не на машине, а общественным швейцарским транспортом.
Пожалуй, что Швейцария – единственная страна, где можно добраться в любую точку общественным транспортом без особых хлопот. В этом «виновата» знаменитая система швейцарских железных дорог, охватывающая всю страну, которой так гордятся швейцарцы. И гордиться, поверьте, есть чем. Дороги проложены в горах, где вырублены длиннющие тоннели, на мостах, нависающих над пропастями и ущельями, по дну ущелий, зажатых огромными горами. При этом система работает, как самые точные в мире швейцарские часы. По прибытию поездов можно сверять время, здесь никто и никогда не опаздывает – прим. автора.
Лейкербад.
Мы едем в Лейкербад, где самые высокие горы и самые-самые термальные источники.
Добираться до Лейкербада придется поэтапно: сначала монорельсом обратно в Bex, а потом несколько остановок на поезде до станции Leuk и далее автобусом по горному серпантину.
Дорога хороша необыкновенно: вокруг, как исполинские великаны, стоят величественные горы в белых снежных шапках.
Автобус одолевает поворот за поворотом, и нам по настоящему страшно. Вниз ведет крутой обрыв, там где-то шумит река, а дорога делает одну мертвую петлю за другой, и конца этим петлям не видно. Понятно только, что мы спускаемся…, наверное, в преисподнюю…
В автобусе немецкая речь. Незаметно для нас мы пересекли невидимую границу - из французской части Швейцарии мы попали в немецкую ее часть.
- Так что, будьте добры перейти на немецкий язык, уважаемые пассажиры, хотите вы того или нет!
Свой багаж мы уменьшили до одного чемодана на четырех колесах. Такие чемоданы необычайно удобны, потому что они двигаются сами по себе, особенно под гору. Еще и догонять чемодан приходится. Оставшиеся вещи были оставлены в отеле для отправки в Москву.
Есть такая услуга в Швейцарии. Вещи могут быть отправлены из точки «А» в точку «В» отдельно от пассажиров. Нужно предъявить свой авиа билет, чтобы было понятно на какой рейс вещи нужно загрузить и оплатить сервис доставки. Остальной процесс происходит без участия пассажира. Вещи едут до железной дороги (если это требуется), потом загружаются в багажное отделение поезда, прибывают в аэропорт, там загружаются в самолет. Пассажир получает багаж по прилету, как будто сам сдавал его в аэропорту при посадке на самолет. На всю процедуру требуется дня два-три, т.е. вещи нужно отправить за несколько дней до вылета вашего самолета.
Услуга очень удобная, но… русские туристы ей не пользуются!
Видимо, слишком привыкли к тому, что багаж часто пропадает, даже если сдается непосредственно в аэропорту вылета.
Однако услуга очень популярна среди иностранцев, посещающих Швейцарию.
Между тем мы прибыли в Лейкербад.
Наш двухзвездочный супер отель с амбициозным названием «Paradis» долго искать не пришлось. Неоновую вывеску было хорошо видно от автобусной станции. А мы невольно открыли рты и замерли на месте, настолько были очарованы открывшейся перед глазами картиной.
Небольшой городок стоит в долине, со всех сторон окруженной высоченными горами. Как будто кто-то очень большой и очень сильный вырубил долину, отнял ее у гор.
Так выглядит долина с горы
Солнце здесь бывает только в середине дня, когда стоит прямо над городком, а потом, продолжая ежедневный путь, неминуемо скрывается за горами, и лишь его отраженные лучи попадают в город.
Искать в Лейкербаде нужно не городское кладбище, не исторические ценности и даже не альпийские трассы, хотя последние есть в изобилии и были бы не лишними при наличии времени и «снаряги».
Долина известна огромным количеством термальных источников, самых сильных и целебных в Швейцарии. До недавнего времени в городке насчитывалось 30 термальных бассейнов, из которых два самых-самых популярных и больших:
центр здоровья Alpentherme, не сравнимый ни с какими другими в Швейцарии,
и крупнейшие в Европе термальные бани Burgerbad.
«В Лейкербаде ежедневно выходит на поверхность около 4 миллионов литров термальной воды – больше, чем где бы то ни было еще в Европе.
Она поступает в термальные бассейны, а оттуда – в джакузи, массажные души, паровые бани. Также эта вода используется для 250 с лишним велнес-процедур» - Швейцария, туризм.
Эту информацию мы знали, поэтому поспешили в отель, чтобы оставить там наш чемодан и, как можно скорее, приобщиться к коллективу купающихся в термальных банях Burgerbad. Бани оказались по дороге в отель, оттуда доносились до нас восторженные голоса.
Визит в Лейкербад не планировался длительным, а сделать хотелось очень много, поэтому тратить время впустую мы не стали.
«Рысью» мы добрались до отеля. Отель оказался небольшим, хозяин очень симпатичным, комната - комфортной. Мы ожидали очень скромное жилье, поэтому были приятно удивлены.
Получив ключи, оставив чемодан и вооружившись купальниками, мы «рванули» в Burgerbad. И не зря!
Посещение Burgerbad запомнилось. Столько всяких приспособлений для водного массажа, два просторных бассейна и еще бассейн на улице, всевозможные гроты и водные лабиринты с водоворотами, умопомрачительные водные горки – ничего подобного я не видела нигде прежде. Пока плавали и тестировали водные массажные приспособления и лабиринты, не забыли про головокружительные горки, сил осталось практически только на ужин. Здоровый, крепкий сон свалил, как подрубил.
Великая сила термальной воды, понимаете ли…
Фото Burgerbad из инета, с камерой в бассейне не походишь…
В немецких банях есть традиция совместного посещения, т.е. мужчины, женщины и даже дети находятся без одежды в одной зоне, где есть бассейн, души, бани, солярии и другое.
В первый раз, попав в такую зону, я опешила. Завернувшись в полотенце, я вошла и поспешила занять какой-то самый неприметный угол. Но тут меня быстро вычислили и предложили убрать полотенце. К такому повороту дела я была не готова, поэтому пришлось с позором покинуть помещение как можно быстрее и вернуться в общую зону, где посетители были в купальных костюмах.
Всегда и всем думается, что в термальных комплексах бывают в большинстве женщины, однако, много раз я наблюдала, что там гораздо в большем количестве бывает мужчин.
Вот и в Burgerbad, неверно выбранная кнопка лифта привела в эту самую совместную зону, откуда пришлось быстрыми темпами эвакуироваться.
Утро следующего дня выдалось солнечным и приятным. Завтрак на террасе с видом на город и горы только улучшил и без того хорошее настроение. Весна буйствовала. Солнце светило ярко и очевидно грело.
Завтрак тоже порадовал. Хозяин отеля показал нам, где находится кофеварочная машина и как ей пользоваться, где взять продукты и хлеб, поболтал с нами немного, и оставил нас хозяйничать самостоятельно. Вообще как дома!
Странная классификация отелей в Швейцарии! Наш двухзвездочный отель явно тянул на три звезды! Это обстоятельство нисколько не огорчило нас, а как раз наоборот, было приятной неожиданностью.
Не скрою, о-ч-е-н-ь приятно было завтракать на террасе с видом на город.
Но мы спешили, спешили в горы. Некогда было нежиться за чашкой утреннего вкуснейшего кофе.
Нам предстояло освоить вертикально идущий вверх, на самую вершину, фуникулер и далее, второй фуникулер, оба они должны доставить нас практически до горного озера, отмеченного на карте.
Умопомрачительный подъем на фуникулере, в крошечной кабинке и дальше, на второй очереди канатной дороги привел к ожидаемому берегу горного озера. Кажется, что у всех пассажиров кабинки перехватило дыхание, т.к. никто не болтал во время движения. Теперь осталось только сожалеть, что снега здесь, наверху, как раз, было навалом, и снег мешал рассмотреть дивную красоту озера. Повезло, что ветра не было.
Мы устремились за пожилыми швейцарцами и через некоторое время поняли, что не можем догнать «бабульку» и «дедка», которые резво неслись впереди, а расстояние между нами не сокращалось, к сожалению, а увеличивалось. Мы никак не ожидали, что они способны развить ну просто крейсерскую скорость.
К своему позору, мы выдержали часа два такой непростой беготни, когда пришли к выводу, что надо остановиться и повернуть назад. В наших планах был еще визит в Alpentherme, который никак нельзя было отложить на следующий день.
Утром мы покидали Лейкербад.
Поболтав по дороге с другой парой пожилой парой, которые остановились передохнуть, и, обсудив с ними последние новости, мы, по их совету, двинулись перекусить в небольшую «кафешку» прямо у крутого обрыва и станции фуникулера. Вид потрясающий!
А еда обстоятельная, как, впрочем, везде, в Швейцарии. Всевозможные свежеприготовленные овощные салаты, мясо, рыба и сыр на выбор, горячие и холодные напитки – все в изобилии…
Особенно хорош знаменитый швейцарский горячий шоколад, от которого не слабый рост и румяные щеки у швейцарских гвардейцев…
Запах горячего шоколада и круассанов будет преследовать вас еще долго, когда вы покинете Швейцарию.
Каждая страна, на мой взгляд, пахнет: Франция пахнет кофе, круассанами и горячими багетами, Италия пахнет кофе и свежей пиццей, а Швейцария пахнет шоколадом. Отели всегда предлагают кофе наряду с шоколадом, но это, скорее, дань приехавшим иностранцам.
Мы находимся на одной высоте с птицами
Alpentherme произвели ничуть не меньший эффект, чем Burgerbad. Площадь комплекса была в разы больше.
Что говорить: удивительно приятно плескаться в горячем бассейне у подножья гор, вдыхая потрясающе чистый альпийский воздух и нежась на уже теплом весеннем солнышке…
Усталость от похода в горы сняло, как рукой. Вот это да! Мы были бодры и очень голодны!
Немного сыра и кофе для снятия чувства голода, здесь же, в кафе комплекса и в отель, поменять одежду для прогулки и ужина.
Сытный ужин в местном ресторанчике, где неожиданно обнаружился официант, говорящий по-русски, был уже много позже.
Как говорится «нежданно, негаданно» … в ресторане, который мы выбрали для ужина, подошел официант и, вдруг, заговорил по-русски, правда с легким акцентом.
Оказалось, что он поляк, живет здесь, услышал русскую речь и решил подойти. Русских здесь бывает совсем мало и очень редко, поэтому ему было бы приятно немного поговорить, если мы не против… А то язык забывается… без практики.
Мы были не против общения.
Для нас было немного странно, что в Лейкербаде практически не бывают русские, мы знали, что в Женеве двадцать процентов населения русскоговорящие. Причем определить их можно, когда они говорят друг с другом, потому что со всей остальной средой они общаются на одном из трех языков, принятых в Швейцарии – французском, немецком или английском. Итальянский язык используется практически только в итальянской части Швейцарии. В Женеве и Цюрихе вряд ли возможно услышать итальянскую речь.
Мы болтали под живую музыку местной группы о Польше, о России, о Швейцарии. За разговором, поляк не забывал о своих обязанностях и вкусно нас накормил, пожелав затем дальнейшего приятного путешествия. Мы пошли осматривать городок, сначала по главной улице, и потом дальше по улицам местного значения мимо разбросанных по горам домов и отелей. Стемнело.
Русский след в Лейкербаде все же нашелся.
Когда-то в одном из отелей любила отдыхать семья президента Михаила Горбачева. Они приезжали каждый год, лыжи оставляли на хранение в отеле до следующего заезда. Катались, отдыхали.
Они выбрали не шумный и гламурный Куршевель – «курорт богатых русских в Альпах», а тихий, провинциальный Лейкербад, по достоинству оценив его прелесть.
Здесь нет частных дворцов, как в Подмосковье, наоборот, новое строится так, чтобы хотя бы часть старого вписывалась в архитектуру нового. Если есть колонна от старого дома, то, будьте уверены, этой колонне найдется место в новой постройке. Ее постараются сохранить и никогда не разрушат.
Для покупки дома здесь, как и везде в Швейцарии, нужно разрешение жителей. Поэтому, каким бы богатым ни был покупатель, если жители проголосуют против него, то в покупке будет отказано и жить он здесь не будет. Швейцарцы очень дорожат своим правом выбирать соседей, которые не будут портить их спокойную жизнь.
Утром нам снова в путь, наш маршрут лежит в Интерлакен, а покидать уютный, красивый Лейкербад совсем не хочется… мы не смогли попасть на традиционные коровьи бои на снегу, каждый год устраиваемые здесь. Увлекательное зрелище … говорят…
Швейцарии без коров не существует. Если вы приедете летом, то застанете стада коров с традиционными колокольчиками практически везде, на лугах и в горах. Коровьи колокольчики продаются повсюду, как сувениры. Но если кто-то захочет пополнить свою коллекцию настоящим колокольчиком, снятым с коровы, то это не получится. Коровы одной семьи или фермы пасутся уже лет четыреста с одними и теми же колокольчиками, являющимися семейной реликвией. Просто так взять желанный сувенир невозможно и не пробуйте, можете угодить под суд. Купить тоже невозможно – прим. автора.
Настоящий коровий колокольчик
На этом месте я останавливаю повествование, хотя наше путешествие не заканчивается. Напишу обязательно продолжение.
Но это будет другая история и в другой раз.
21 ноября 2010 года. Москва.
Публикуется впервые.